Sănătate-Uncategorized

Crede și îndeplinește-ți visele:

Este foarte important să credem în visurile noastre. Cu toții avem visuri și trebuie să continuăm să credem în ele.

Este ca și cum ai mânca sau ai dormi; avem nevoie să mâncăm sau să dormim pentru a rămâne în viață. Știați că unele animale, fără somn, pot pur și simplu să se lase să moară?

A avea vise ne ajută să rămânem pozitivi, amintindu-ne că într-o zi visele noastre s-ar putea împlini. Uneori avem chiar șansa să le facem loc; să „provocăm norocul”, cum spunem uneori.

A rămâne pozitiv ne ajută, în general, să rămânem creativi. A rămâne pozitiv ne ajută, de asemenea, să creăm oportunitățile potrivite pentru a ne realiza visele. Uneori, trebuie doar să ne trezim într-o zi și să decidem să realizăm ceva ce ne dorim de mult timp.
Articol despre a rămâne pozitiv: (Link)

Poate fi dificil să ne păstrăm visele vii. Uneori le uităm pentru că ne concentrăm atenția asupra problemelor „urgente”. Stresul vieții noastre agitate ne reduce capacitatea de a visa și de a fi creativi.

Uneori avem nevoie să ne reconectăm cu rădăcinile și visurile noastre; să ne regândim unde ne aflăm și să ne reamintim ce vrem să realizăm.

Trupa muzicală Tryo ne reamintește în cântecul său importanța visării:

Piesa „YAKAMONEYE” a trupei „Tryo”

  • Versuri originale în limba franceză:
    • (Couplet 1)
      • Que faire pour court-circuiter la conspiration
      • Qui fait que, comme d’habitude, je vis au fil des saisons
      • Filin tendu, en vue, que mes rêves soient des illusions
      • Je vous volerais bien pour de bon vos montagnes de millions
      • Mais bon, il y a bien ma voiture et mon chien.
      • Le biberon du bébé, la baby-sitter qui vient demain
      • La nourriture, le loyer, le remboursement du prêt bancaire
      • Babylone ma bien aimée c’est pour toi que je vais bosser
      • Mais bon, il y a bien cette chose que j’ai en moi
      • Tu ne peux pas la toucher, y a que moi qui la vois
      • Vision virtuelle venant des vents les plus lointains
      • Je suis vivant et en rêvant je vois la vie comme elle vient
      • … Le rêve commence (Le rêve commence) …

  • Traducere versuri în engleză:
    • (Strofa 1)
      • Ce trebuie făcut pentru a scurtcircuita conspirația
      • Asta, ca de obicei, mă face să trăiesc în ritmul anotimpurilor.
      • O frânghie întinsă, la vedere, astfel încât visele mele se dovedesc a fi iluzii
      • Aș fura cu plăcere munții tăi de milioane pentru totdeauna
      • Dar, ei bine, am mașina și câinele meu.
      • Biberonul bebelușului, bona care vine mâine
      • Mâncarea, chiria, banca de rambursat
      • Babilonul meu iubit, pentru tine mă apuc de treabă
      • Dar, ei bine, încă mai am în mine acest sentiment
      • Nu poți să-l atingi, numai eu îl pot vedea.
      • O viziune virtuală venită din vânturile cele mai îndepărtate
      • Sunt viu și, în timp ce visez, văd viața așa cum vine.
      • … Visul începe (Visul începe) …

Tags:

Comments are closed

Secret Link